昨日の日記で気づいたことだけど「6:01」を「ロクジイップン」と読んだ。
「:」 ( Colon もしくは Nekudotayim ) は「ジ」として「プン」が存在しない。
「:」があるから「1」があれば「プン」だし、「02」だと「フン」なんだよな。
当たり前なんだけど ( だから死ぬんだけど )、朝、昼、晩と焼かない食パンを食べているときにずっと考えていたよ。
ああ、車にひかれた猫なんだなーと。
うなぎの香ばしい香り ( Cologne ) でおいしく ( Yummy ) ご飯を食べる話があるけれど、
車にひかれた猫 ( Neko ) のことを考えても食パンはまずくいはないよ?
うなぎ→うまい、から、車にひかれた猫→まずい、という死骸の目には見えないけれど読める違いとかね。
猫でコロンでうまいということなら Neko::Umai() とかで直接アクセス可能。